Palabras que conectan, proyectos que funcionan.

Trabajo tanto con instituciones como con empresas para asegurar que los mensajes sean precisos, culturalmente adecuados y que los proyectos avancen según los objetivos y plazos acordados.

Traducción especializada alemán ↔ español inglés

Traducción profesional de textos académicos, institucionales y comerciales, con control terminológico y adaptación cultural.

Cooperación empresarial y gestión de alianzas

Coordinación de proyectos de cooperación entre empresas e instituciones (Austria, Argentina, Uruguay), gestión de socios y apoyo en financiación.

Revisión y corrección proofreading

Corrección ortotipográfica y estilística, coherencia terminológica y comentarios en el documento.

Gestión de proyectos educativos y de cooperación

Diseño, coordinación y seguimiento de proyectos de cooperación educativa entre Europa y América Latina: planificación, gestión de consorcios, informes y evaluación.

Scroll al inicio