Palabras que conectan, proyectos que funcionan.
Trabajo tanto con instituciones como con empresas para asegurar que los mensajes sean precisos, culturalmente adecuados y que los proyectos avancen según los objetivos y plazos acordados.
Traducción especializada alemán ↔ español inglés
Traducción profesional de textos académicos, institucionales y comerciales, con control terminológico y adaptación cultural.
Cooperación empresarial y gestión de alianzas
Coordinación de proyectos de cooperación entre empresas e instituciones (Austria, Argentina, Uruguay), gestión de socios y apoyo en financiación.
Revisión y corrección proofreading
Corrección ortotipográfica y estilística, coherencia terminológica y comentarios en el documento.
Gestión de proyectos educativos y de cooperación
Diseño, coordinación y seguimiento de proyectos de cooperación educativa entre Europa y América Latina: planificación, gestión de consorcios, informes y evaluación.